သာမန္ Singaporean ေတြရဲ့ အဂၤလိပ္စကားဟာ အဆုိး၀ါးဆံုး အေျခအေနမွာ ေရာက္ေနတယ္လုိ ့ေျပာလို ့ရတယ္..အမ်ားစုက Singlish ကိုပဲ အဓိကထားေျပာေနၾကသလို စကၤာပူမွာ ေရာက္ရွိေနတဲ့ ျမန္မာတစ္ခ်ိဳဴ ့ဟာလည္း သူတုိ ့ရဲ ့ အသံုးအနွဳန္းေတြကို လုိက္ျပီး ေျပာေနက်တာ သတိထားမိပါတယ္...ဒ့ါအျပင္ အဆုိးဆံုး တစ္ခုရွိပါတယ္...အဲ့ဒါကေတာ့ သူတို ့ေတြ မၾကာခဏထည့္ ေျပာေနၾကတဲ့ ''လား'' အသံုးအနွဳန္းပါပဲ...သူတို ့ရဲ့ တရုတ္နဲ ့မေလးစကားမွာ '' လား'' ကို ထည့္ေျပာၾကတာေတာ့ သတိထားမိပါတယ္...သူတို ့က အဲ့ဒါကုိ အက်င့္ပါျပီး အဂၤလိပ္စကားမွာပါ ထည့္ေျပာေနၾကတယ္ထင္ပါရဲ့...သူတို ့မေျပာနဲ ့..ျဖဴေတာင္ တစ္ခါတစ္ေလ '' လား'' မပါရရင္ ေမးခြန္းတစ္ခုကို မေမးတတ္ေလာက္ေအာင္ကုိ ျဖစ္ေနပါျပီ...
ဥပမာ.. ကုိယ္က ''This one?'' လို ့ေျပာခ်င္ရင္ ဒီအတုိင္းကုိ မေျပာတတ္ေတာ့ပဲ '' This one la'' လို ့ထည့္ထည့္ေျပာတတ္တာ အက်င့္တစ္ခုျဖစ္ေနပါျပီ..အဲ့ဒါကို စကၤာပူ အစုိးရက သိလို ့ SGEM( Speak Good English Movement) လို ့ေခၚတဲ့ အစီအစဥ္တစ္ခုကို မျကာခင္က အေကာင္ အထည္ေဖာ္ေပးခဲ့ပါတယ္..အဲ့အစီစဥ္မွာ Singaporean ေတြကို အဂၤလိပ္စကားေျပာတဲ့ နုိင္ငံ အမ်ိဴးမ်ိဴးက နုိင္ငံျခားသားေတြနဲ ့ေတြ ့ေပးျပီး စကားေျပာနုိင္ဖို ့စီစဥ္ေပးခဲ့တာပါ..အဲ့အစီအစဥ္မွာ သူတုိ ့ကုိယ္သူတို ့English စကားေတာ္ေတာ္ ေျပာနုိင္တယ္ ဆုိျပီး ဟုတ္လွျပီ ထင္ေနတဲ့ Singaporean ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ အဲ့က်မွ သူတို ့ရဲ့ ဆုိးရြားတဲ့ အေျခအေနကို သေဘာေပါက္နားလည္ သြားျကပါတယ္...
သူငယ္ခ်င္းတို ့ရဲ့ English အေျခအေနေကာ ဘယ္လိုရွိျကလဲ?... :)
3 comments:
ူla ေတာ့မပါေပမယ့္၊ ငပိသံေတာ့နည္းနည္းပါလိမ့္မယ္း))
စီဗံုးမျမင္လို႔ မန္႔ပဲမန္႔သြားတယ္။
အဆင္ေျပေပ်ာ္ရႊင္ပါေစေနာ္။
အေပၚကေျပာသလိုပါပဲ
စစေရာက္တုန္းက သူတို ့ေျပာတာနားမလည္ဖူး ဘာလို ့လည္းဆိုေတာ ့ယားတို ့လားတို ့မားတို ့ပါတာကိုးး
ေစာတီးယားလို ့ေျပာေတာ့ဘာမ်ားလညး္လို ့နားမလည္သလိုလည္သလိုနဲ့ေလ ေနာက္ေတာ့မွ သူတို ့က ေစာတီးေနာက္က ပိုေနမွန္းသိတာ
သာယာခ်မ္းေျမ့ပါေစေနာ္
မိုး
ကုိယ့္ကိုယ္ကို ထိန္းေနတာပါပဲ...သူတို ့Singlish ရန္ကေန း)))
Post a Comment